sobota, 2 maja 2015

Pod włos (Bad Hair Day) już niedługo u nas!

Disney Channel poinformował nas, że za 3 tygodnie ujrzymy w polskiej wersji Bad Hair Day, czyli pierwszy disneyowski film Laury! Polski tytuł brzmi "Pod włos". Na razie nie mamy konkretnych informacji o premierze.

Już za trzy tygodnie w Disney Channel premiera nowego filmu "Pod włos"! Zobaczcie, kto w nim wystąpi.
Posted by Disney Channel Polska on 2 maja 2015

5 komentarzy:

  1. Niezłych Disney ma tłumaczy... nie lepiej by było np. Dzień złej fryzury, albo włosów???

    Ale i tak chcę zobaczyć

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Nie. Nie lepiej. Nie wszystko co zostaje spolszczone brzmi dobrze

      Usuń
  2. Tytuł jest bardzo trafiony. Zauważ, że Monica ma w filmie pecha, czyli wszystko wychodzi jej POD WŁOS, a to że na dodatek jeszcze ma problemy z fryzurą, to już czysta ironia. tytuł jest bardzo trafiony. Wręcz genialny

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Zgodzę się, mnóstwo rzeczy na język polski jest tłumaczonych idiotycznie, ale w tym wypadku uważam że zrobili kawał dobrej roboty :) Poza tym "Dzień złej fryzury" brzmi jakby to olali i po prostu przetłumaczyli to dosłownie, osobiście uważam że całkiem dobrym wyjściem byliby też pozostanie przy samym "Bad Hair Day" tak jak zrobili z TBM ale to juz trochę inna bajka ;)

      Usuń
    2. Dokładnie. Film o tytule "Nastoletni Musical Plażowy" brzmi bardzo płytko. Praktycznie zdradza całą fabułę. A tu ludzie dostają film o niebanalnym tytule "Teen Beach Movie" i mają taki minefaq co to jest, więc zaczynają oglądać z ciekawości :) x
      Dobrze, że ludzie np. Nie tłumaaczą takich slow jak "weekend" chociaż poprawnie po polsku powinno być "końcotyg"

      Usuń

Jeśli chcesz wypowiedzieć się na temat posta, napisz komentarz. Wasze opinie się liczą ; )